"지금." 로스코가 말했다. "난 기차역으로 가던 중이었어. 그런데 네가 목걸이를 훔치는 걸 봤지."
He grabbed her paw. "Let's go. The train leaves soon. I don't have much time."
They walked to the police station. Cleo saw his train ticket and had a sneaky idea. As they passed an apple cart, Cleo grabbed an apple. She tossed it in the air. It landed on Roscoe's hat.
The apple seller frowned. "You have to pay for that!"
그는 그녀의 손을 움켜쥐었다. "가자고. 기차가 곧 떠날 거야. 난 시간이 별로 없어."
그들은 경찰서를 향해 걸어갔다. 클레오는 그의 기차표를 보고는 교활한 생각이 떠올랐다. 그들이 사과 수레를 지날 때 클레오가 사과 한 개를 집어 들었다. 그녀는 그것을 공중으로 던졌다. 사과는 로스코의 모자 위에 내려앉았다.
사과 장수가 얼굴을 찡그렸다. "그것의 값을 치러야죠!"
"Huh?" Roscoe said.
"You have one of my apples," the seller said.
"He's right," Cleo said. "It's on your hat."
"How did it get up there?" Roscoe said.
"뭐요?" 로스코가 말했다.
"당신이 내 사과 한 개를 갖고 있잖아요." 사과 장수가 말했다.
"저분 말이 맞아." 클레오가 말했다. "사과가 당신 모자 위에 있잖아."
"이게 어떻게 이 위로 올라갔지?" 로스코가 말했다.
As Roscoe reached up, Cleo grabbed his train ticket. Then she ran fast. At the train station, a whistle blew.
"The train!" Cleo thought. "It's leaving the station!"
Cleo hopped on and gave her ticket to the conductor.
로스코가 위로 손을 뻗자 클레오는 그의 기차표를 움켜잡았다. 그러고는 잽싸게 내뺐다. 기차역에서 기적 소리가 울렸다.
‘기차다!’ 클레오는 생각했다. ‘기차가 역을 떠나고 있어!’
클레오는 기차에 뛰어올라 승무원에게 표를 냈다.
She sat down and let out a long breath. "Whew!"
Then she heard a shout. Out the window she saw Roscoe. The poor dog was trying to catch the train!
Cleo laughed as the train sped up. She was headed west.
그녀는 자리에 앉아 길게 숨을 내쉬었다. "휴!"
그때 그녀는 고함 소리를 들었다. 창밖에 로스코가 보였다. 그 가여운 개는 기차를 따라잡으려 하고 있었다!